When our eldest started school three years ago, Scooby-Doo and the gang became a strong presence in our house. Now that his little brother has joined him, we are inundated! They are in a French immersion program and the school’s library has a comprehensive collection of primer Scooby-Doo books in both languages. Let me tell you, it is a popular choice for boys in the primary to grade three set.
Did you know that when a Scooby-Doo book is translated into French, a couple of the character names are changed? Velma becomes Vera, and Shaggy becomes Sammy. Why? I don’t know, but it messes with my head! My tongue’s muscle memory is sometimes too strong and I revert to their Anglo names. I am sternly corrected each time. Continue reading